aliks: (Default)
Оказывается, Эндрю Ллойд Уэббер написал продолжение "Призрака Оперы" и его уже даже поставили в Лондоне!

http://chris-mexx.livejournal.com/58119.html#cutid1
aliks: (брат и сестра)
Я сегодня сходила на чудесный мюзикл, a must see для любителей жанра. "Зорро". Попала случайно - подруга попросила ее сводить хоть куда-нибудь днем в воскресенье. А так бы я не пошла, наверное. Потому что там эти Джипси Кингс, к творчеству которых я отношусь более чем прохладно.

В каком же я восторге! Наверное, чуть меньшем, чем после "Мамма Мия" (там я вообще слезами умывалась каждый раз), но все же сравнимом, потому что весь вечер меня не оставляет ощущение, что со мной произошло что-то очень хорошее.

Я очень жалею, что не взяла с собой Полю! Думала: зачем приобщать ребенка к чуждой мне музыкальной культуре, забивать ей голову этими бамболео.

А оказалось, что бамболео (то бишь хитов от Джипси Кингс) там былов всего две известных мне штуки. Вообще хитов заявлено шесть, но я узнала только два. А остальное - оригинальная музыка тех же ДжК, написанная специально для мюзикла. И музыка преотличная! Она и мелодичная, и ритмичная, и нежная, и очень разнообразная.

Первое, что встречает зрителя на сцене - испугавшие и взбудоражившие меня пиро-эффекты. Потом выходят актеры, и с этого момента оторваться от того, что происходит на сцене, невозможно.

Мы вбежали в зал прям перед началом, поэтому я не успела толком прочитать в фойе, кто сегодня исполняет какую роль. Только усекла, что никого из знакомых. И была приятно удивлена, когда совсем не с первых минут, а уже во время второго появления взрослых актеров на сцене я вдруг поняла, кто играет дона Диего! А-а-а! Это мой любимый Андрей Бирин! А Луизу - как хорошо! - играет Наталья Быстрова! Обоих знаю со времен "Мамма Мия", они чудесный дуэт.

Красавчики-блондины - это вообще-то не мой типаж, но от голоса и улыбки Бирина я растекаюсь лужицей. Благодаря ему весь спектакль я млела. У него с Наташей снова был дивный дуэт, после которого я кричала "Браво!", потому что забыла дышать, пока они пели.

Совершенно точно хочу услышать это снова, равно как и снова увидеть две ипостаси дона Диего - Зорро и опустившегося братца - в исполнении Бирина. А можно и не Бирина, будет даже интересно сравнить.

Хор! Какой фантастический хор! Каждый, каждый участник ансамбля обладает красивым сильным голосом. На сцене также были испанские танцоры фламенко, благодаря которым танцевальные номера захватывали не меньше, чем самые драматические сцены спектакля.

Я, наверное, еще могла бы про каждую детальку подробно рассказывать, потому что смотрела во все глаза: и про фокусы (секреты части них угадывались, а часть - я так и не поняла, как они это сделали, надо снова сходить и посмотреть), и про эффектные полеты Зорро, и про пиро-эффекты, и про славных детишек, и про два временных плана, и про большое количество смешных шуток и сцен, но просто неохота распыляться.

Чуть не забыла: Инес играла не Стоцкая и не Гришаева, а третья исполнительница, не буду уж сейчас искать ее имя, но она замечательно ее сыграла, лучше и не надо, я совсем не жалю, что не попала на интересовавшую меня Гришаеву.

Не совсем я довольна только двумя вещами:

1. Мне не понравился взрослый дон Рамон. Он не пел, а когда говорил - исключительно хрипел, мне было тяжело его слушать.

2. В недоумении меня оставила жизненная позиция дона Диего. Спойлер! ) Наверное, что-то из романа, где объясняется эта гнильца главного положительного героя, выпало и в спектакль не вошло, но меня это покоробило.

Но в общем и целом все настолько замечательно, что я категорически рекомендую всем, кому мюзиклы не противны, сходить на "Зорро". Это действительно достойная вещь.

О.ч.

Jan. 30th, 2011 11:22 pm
aliks: (Default)
Писала-писала я свои впечатления от "Обыкновенного чуда", а потом поняла, что я явно что-то недопоняла в нем, поэтому надо будет сходить еще раз, чтобы понять окончательно.

Вкратце - новая музыка дрянь. А видеть почти родных актеров на сцене очень приятно.
aliks: (Default)

О, вот, нашла рекламу Dove Repair Therapy, которая мюзикловая:

http://www.youtube.com/watch?v=pmKkPzywgyw

На немецком :)

aliks: (Default)
Новая реклама шампуня Dove - это мюзикл в стиле "Наполеона". Знатоки мюзиклов - рекомендую отследить! На Ютюбе не нашла.
aliks: (брат и сестра)

Сходили с Катей kathiejmieJMie на "Вестсайдскую историю". Обе очень довольны. Быстрова очаровательна и дивно поет. Решили, что ее серебристый голосок идеально подойдет для партии Кристины, только привезите "Призрака". Голосок, кстати, прекрасно звучал вместе с голосом актера, игравшего Тони, - я давно не помню, чтоб была такая гармония в смешанных дуэтах. Если бы Тони еще поуверенней звучал в начале, где он ко всем нотам конкретно так "подъезжал", цены бы ему не было.

По словам Кати, нашей постановке не хватило драйва по сравнению с бродвейской. Тем не мене, все хорошо танцевали, пели.

Восхитительная Анита - и играет, и поет так, что растворяешься в спектакле.

А "Америку", оказывается поют только девушки, оппонируя одной, ностальгирующей по родине.

Comic relief внесли реплики четырехлетней (по моей оценке) девчушки, которая громко и, главное, упорно, допытывалась у мамы, что там дяди делают на столе с тетей Анитой и почему всех убивают.

Полишка сидела серьезная, сказала, что все поняла. (Мы с ней заранее разобрали сюжет на примере прокофьевской "Ромео и Джульетты", которую аккурат этим утром слушали в машине.)

aliks: (брат и сестра)

Ах, моя дочка доросла смотреть "Spice World"! *вытирает слезу*

Мулан

Oct. 1st, 2009 10:45 pm
aliks: (Default)
А знали ли вы, мои дорогие поклонники мюзиклов, что в мультике "Мулан" Донни Осмонд пел "I'll Make a Man Out of You" (singing voice of Shang), а песни "Honor to Us All", "Reflection", "A Girl Worth Fighting For" пела Лея Салонга?

I'll Make a Man out of You


Reflection:
http://www.youtube.com/watch?v=jfeRTZz59m0
aliks: (Default)
После премьеры фотки с репетиций Ребекки из трейлера смотрятся совершенно по-другому. В голове не укладывается, что вчера эти простые, свои ребята были на сцене чопорными англичанами, шикарными женщинами, управляющими, полицейскими и пр. Вчера это было настолько по-настоящему, что сейчас смотришь на фотки и ойкаешь.

Вчерашний австриец правильно сказал: "Когда я вижу такого уровня постановку, я привык думать, что за ней стоят три-четыре миллиона долларов". Вчера не было ни капли т.н. "самодеятельности".

Видно видно было, что в начале все очень волновались, включая главных героев и хор. К счастью, ко второму действию все успокоились, и хор сразу зазвучал слаженней и членораздельней.

Отличный перевод, я вообще забыла, что текст изначально написан не по-русски, настолько все гладко и стилистически точно. Напрягалась я только в одном месте, на словах из арии миссис Денвер "ветер зовет и кричит". Вот это сочетание согласных звуков "-т и крчт" звучит очень глухо и оттого трудно проговаривается и разбирается на слух, даже при безупречной дикции Фальк. Другие синонимы "кричит" рассматривались?

Сейчас мне хочется, чтоб оказалось, что вчерашние камеры засняли все это на видео и что у нас будет и фильм, и саундтрек. И, конечно, хочется увидеть это вживую еще.
aliks: (Default)
Сюжет из "Историй в деталях" про Андрея Бирина, включая его предложение своей девушке в финале последнего представления "Мамма Мия".

http://www.beautybeast-club.ru/load/1-1-0-11
aliks: (kittens)
Ходила вчера в предпоследний раз на "Мамму Мию". Состав почти весь - первый, я довольна, водила папу с его женой. Спектакль отыграли отлично, все здорово, а в конце я нарвалась на одну странную тётю, которая почти испортила впечатление от вечера.

Ну, спектакль закончился, начались поклоны и дискотека. Народ потихоньку встает на своих местах, сначала в проходах, потом уже в рядах. Я тоже поднимаюсь, т.к. мне уже и не видно, и просто пошевелиться хочется. Вдруг такое неожиданное ощущение: меня тянут за низ майки назад. Я слегка офигеваю и оборачиваюсь. Сзади меня сидит расфуфыренная тетка лет 45, это она меня тянула, и шипит: "СЯДЬ!" (От обращения на ты я тоже офигеваю, хоть и выгляжу моложе своих лет.) Я ей ору, перекрикивая музыку: "Нет! Здесь так принято!" Она снова: "СЯДЬ ИЛИ ИДИ ТУДА", - и показывает на проход.

Ага. Щаз. Я ей еще раз говорю: "Нет. Здесь так принято", - и отворачиваюсь.

Меня убивают люди, приходящие на рок-концерты (до сих пор помню, как на балконе (!) в Кремлевском дворце такие вот идиоты мне запрещали стоя танцевать на концерте Дэвида Боуи) или на музыкальные спектакли, в конце которых артисты кричат залу: "А теперь все встали и танцуем!", и сидящие все время пнями на своих местах. И ладно бы сами сидели - им надо, чтоб и окружающие вокруг сидели. А то типа не видно. А задницу свою оторвать - это им лень.

И этот жест, когда она тянула меня назад за майку... Ну, ладно, ты не в курсе, что здесь люди будут вставать. Ты демонстрируешь "хорошие манеры" и хочешь "хорошим манерам" обучить других. Человек перед тобой встал. Ты не можешь нормально дотянуться. Значит, ты привстаешь (оторвав задницу!), дотягиваешься до плеча или спины и легонько хлопаешь, чтоб привлечь внимание. А этот идиотско-детский жест... У меня просто нет слов.
aliks: (Default)
Алексей Кортнев гениально исполняет "Арию Ромашова" из "Норд-Оста".



http://rutube.ru/tracks/87211.html?v=105525e1255ba847f9fcdfc52bdf9d98
aliks: (Default)
Если кому-то из мюзикловедов интересно, то я позавчера снова была на "Мамма-Мия".
aliks: (Софи Эллис Бекстор)
Посмотрела репортаж "Историй в деталях" про Елену Чарквиани, к-я поет Донну. Удивительно приятная женщина. Хотела бы я в 46 лет так выглядеть. Между прочим, Польке, как и ее сыну, как раз будет 20, когда мне будет 46.

В общем, что-то смутно символичное в этом просматривается.

Но я не об этом хотела написать. А о том, что в репортаже звучит здравая мысль. Мол, дело не в том, что мюзикл - не российский жанр. А в том, что русские люди хотят сопереживать. А чему сопереживать в "Чикаго" и "Кошках"?

Разумное замечание, на мой взгляд. Именно этим для меня ценны "Норд-Ост" и "ММ".

А в желании сопереживать разве есть что-то гнилое?

Из других впечатлений: млела под S.O.S. из репортажа.
aliks: (Софи Эллис Бекстор)
Скачала Мамма Мию на английском. Ну, в общем, смысл слушать английский диск есть только для зафанатевших, вроде меня. Поют - хуже, играют - хуже. Согласна со мнением, что это только русские актеры стремятся выложиться на спектакле и сыграть с душой. Как хорошо, что я ММ впервые увидела именно на русском!

А я-то ожидала, что уж в Лондоне-то петь плохо не будут. Не, набрали актеров, которые спели не лучше, чем актеры в фильме "Призрак Оперы", ну то есть "как смогли".

Софи поет каким-то мультяшным голоском, как дурочка. Папы - сиплые до ужаса, со слабыми голосами, с какой-то развязной манерой говорить.

У нас хор тихооонечко, ненавязчиво подпевает, просто делая звук богаче и не перекрывая голоса солистов. У них - хор перекрывает все, маскируя неспособность певцов громко и красиво вытянуть верхние ноты. У нас каждая песня сыграна, они - просто сделали тупые каверы с Аббы. Фу.

Но все равно слушаю. Надо же что-то слушать, пока русский диск не выйдет.
aliks: (Default)
На этой неделе в Мамма-Мия "пап" играют те актеры, которые мне понравились. Поэтому если кто собирался на выходных ;), идите в эти выходные.
aliks: (Default)
До идеи фильма "Мамма Мия" не одна я додумалась. Фильм уже снимается. Я было обрадовалась, когда на Musicals.ru прочла, что там будет играть Том Хэнкс (да, это был бы классный Сэм). Но фигушки.

http://www.imdb.com/title/tt0795421/

Пирс Броснан - фууу, какая дешевка! Колина Ферта упекли в Гарри. Одна надежда, их с Софи "Thank You for the Music" будет оч. трогательной.

Mamma Mia

Jun. 27th, 2007 10:58 am
aliks: (Default)
Мальчики и девочки, которыми нравятся мюзиклы и кто еще не видел "Мамму Мию" берем ноги в руки и отправляемся в ближайшую театральную кассу за билетами.

Мне очень, очень, очень понравилось. Я шла с настроем послушать попурри из песен "Аббы", а увидела очень трогательную, хорошо написанную (остроумные диалоги) и отлично сыгранную (!) пьесу.

Песни в нее вплетены незаметно, очень изящно, и они естественно продолжают сюжет. Это было приятно и неожиданно.

Актеры пели и играли замечательно. Вначале я немного напряглась, когда мне показалось, что все старшее поколение сипит. Но уже ко второму акту они распелись, и слушать их было наслаждение.

Кстати, я, можно сказать, впервые увидела на сцене это самое старшее поколение. До этого во всех мюзиклах, что я видела в России, взрослых и пожилых людей играла загримированная молодежь. А тут по сюжету много народу старше сорока. И их играли такие приятные актеры соответствующего возраста!

В тройку папаш я влюбилась сразу, как только они появились на сцене. Кстати, все они из первого состава. В дублирующих составах встречается парочка молодых парней - и, по-моему, это не круто.

Из всего состава дублером была только главная героиня. Но девочка-дублер, Анастасия Яценко, так чудесно пела и играла, что мне прям интересно, кто же у них в первом-то составе главную роль исполняет?

Песни переведены прекрасно моим обожаемым Алексеем Кортневым. Кстати, обожаю я его не столько за его собственное творчество, сколько за его чудесные переводы мюзиклов. Продюсеры правильно решили, что песни, даже Аббы, надо переводить на русский. Без этого они бы шли только обособленными вставками, с замыленными для восприятия текстами. А так они и звучали свежо, и, как я уже сказала, естественно продолжали сюжет. И перевод-то сам классный! Особенно меня впечатлил перевод "Knowing Me, Knowing You" как "Зная все, зная нас" (смысл не меняется, а как хорошо звучит) и "The Winner Takes It All" как "Кто победил, тот прав". Полное либретто на русском обещают здесь.

В общем, спектакль меня очень тронул, развлек и порадовал. Я хочу пойти еще.

Из других впечатлений. Билеты у меня были на 16-й ряд, но удалось сесть на третий. C третьего актерская игра оч. хорошо видна, и садиться так, чтобы оценить ее, стоит. (Возможно, оценить можно и на дальних рядах, не знаю.)

При этом надо понимать, что садясь в третий ряд, попадаешь в "фан-зону". Но с аббовскими фанатами это не сильно напрягает.

В антракте в холле - дискотека под музыку Аббы. По пути в туалеты устроена курилка. ЭТО ГАЗОВАЯ КАМЕРА. Никогда не видели, как на одном пятачке смолят 50 человек? Я чуть не умерла, когда попыталась сунуться в туалеты. В туалетах газовая камера продолжается, поэтому в туалеты в антракт не ходите.

После спектакля пошла к backstage door вспомнить старые добрые времена. Взяла пять-шесть автографов на буклет, из папашек удалось отловить только одного.
aliks: (Default)
Слушаю сейчас "Призрака оперы". Диалог между Кристиной и Мег. Кристина ей распинается про Ангела Музыки, а Мег ей отвечает:

Christine you must have been drinking...

Тьфу ты, поправляюсь, там же dreaming на самом деле.

Profile

aliks: (Default)
aliks

April 2011

S M T W T F S
     12
34 56 7 8 9
10 11 1213 141516
17181920212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 06:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios